Smrdeči sirar in druge precej neumne zgodbe — knjiga Jona Scieszke (1992)
Smrdeči sirar in druge precej neumne zgodbe (1992) Jon Scieszka — duhovita, satirična zbirka pravljic z nagrajenimi ilustracijami Lane Smitha; klasik otroške literature, poln norčij in presenečenj.
Smrdeči sirar in druge precej neumne zgodbe je knjiga za otroke Jona Scieszke. Izšla je leta 1992 pri založbi Viking. Gre za zbirko kratkih zgodb, ki se norčujejo iz znanih otroških pravljic in klasičnih pravljic, kot so "Piščančja kokoš", "Medeninasti mož" (iz naslova spremenjen v Smrdljivega sira), "Grdi raček" in druge. Knjiga je polna satiričnih priredb, kratkih domislic in presenetljivih preobratov, ki pogosto pretrgajo četrto steno in se zavedajo lastne prisotnosti kot knjige. Ilustriral jo je Lane Smith, ki je za svoje ilustracije prejel Caldecottovo priznanje (Caldecott Honor). Knjiga je bila deležna številnih priznanj in med drugim prejela tudi nagrado New York Timesa za najboljšo ilustrirano knjigo.
Vsebina in slog
Knjiga vsebuje več krajših parodijskih zgodb, ki izvirno gradijo na znanih pripovednih motivih, nato pa jih avtor namerno izkrivi in pretirava. Ton je ironičen, pogosto absurdno duhovit, namenjen pa je predvsem zabavi otrok — a zaradi večplastnosti humorja in domiselne igre z besedo pritegne tudi odrasle bralce. Oblikovno se knjiga izkaže s pogumnim tipografskim pristopom in dinamičnimi ilustracijami, ki poživijo pripoved in poudarijo komične vidike priredb.
Ilustracije in nagrade
Lane Smith je za ilustracije v knjigi prejel pozornost knjižnih kritikov zaradi značilnega, nekoliko surovega, a izrazitega sloga, ki dopolnjuje Scieszkovo besedilo. Ilustracije so igrače mešanica kolaža, risbe in eksperimentiranja s prostorom na strani, kar prispeva k edinstveni podobi knjige. Poleg omenjenega Caldecottovega priznanja je bila knjiga uvrščena med najboljše ilustrirane otroške knjige New York Timesa in je bila nagrajena ali hvaljena tudi s strani drugih recenzentov v različnih državah.
Izdaje in posebnosti nove izdaje
Originalna izdaja iz leta 1992 je hitro postala priljubljena in je bila kasneje prevedena v več jezikov. Leta 2002 je izšla posebna ponatisnjena izdaja ob deseti obletnici, ki je prinesla nekaj sprememb v oblikovanju in dodatne vsebine. Ta nova izdaja je vključevala tudi zgodbo, ki je bila navedena v kazalu vsebine prejšnjih izdaj, vendar se ni pojavila nikjer v nekaterih zgodnejših natisih – v novejši izdaji je bila ta manjkajoča zgodba natisnjena na hrbtni strani ovitka, s čimer so odpravljene nejasnosti iz prejšnjih izdaj.
Sprejem, vpliv in uporaba
Knjiga je bila dobro sprejeta tako med bralci kot kritiki. Pohvalili so predvsem izvirnost, črni humor in oblikovno predrznost. V šolah in knjižnicah se pogosto uporablja kot primer parodije, metafikcije in kot orodje za pogovor o tem, kako se zgodbe spreminjajo, ko se jih priredi ali obnovi. Zaradi svojega nevsakdanjega pristopa je knjiga vplivala na kasnejše avtorje in ilustratorje otroške literature ter prispevala k večjemu sprejemanju eksperimentalnih oblik v žanru slikoprič.
Za koga je knjiga primerna
Smrdeči sirar in druge precej neumne zgodbe je namenjena predvsem otrokom predšolske in zgodnje osnovnošolske starosti, a bo veliko zabave našel tudi starejši otrok in odrasel bralec, ki ceni literarno parodijo in vizualne šale. Zaradi humorja in občasne grotesknosti nekaterih prizorov je priporočljivo, da jo starši in učitelji preberejo skupaj z otroki ali pa predhodno presodijo primernost glede na starost in zrelost posameznega otroka.
O avtorju
Jon Scieszka je ameriški avtor otroških knjig, znan po domiselnem humorju in priredbah klasičnih zgodb. Njegov slog pogosto predela znane pravljice z nepričakovanim, sodobnim glasom. Scieszka je pozneje sodeloval pri različnih projektih za promocijo branja in je znan tudi po pobudi za spodbujanje branja med fanti (npr. projekt Guys Read).
Smrdeči sirar ostaja priljubljena in pogosto omenjanj knjiga v sodobni otroški književnosti, cenjena zaradi svoje izvirnosti, humorja in vizualne drznosti.
Iskati