Lalla — maroški berberski častni naziv (»dama«) za ženske
Lalla (berberski jeziki: ⵍⴰⵍⵍⴰ, izgovorjava približno /ˈlalla/; dobesedno "dama") je maroški častni naziv oziroma predpona, ki izraža spoštovanje. Pogosto ga uporabljajo ženske iz višjih družbenih slojev ali z verskim oziroma plemiškim statusom, hkrati pa se v vsakdanji rabi uporablja tudi za spoštljivo naslavljanje starejših žensk.
Poreklo in pomen
Beseda izvira iz severnoafrianskih berberskih (amaziških) jezikov in v maroškem kulturnem prostoru nosi pomen "gospa", "dama" ali "gospa s pravico do spoštovanja". Kot častni naziv se postavlja pred ime ali osebno ime in poudarja socialni, družbeni ali verski položaj nosilke.
Uporaba
Naziv je najpogosteje povezan s ženskami, ki so običajno plemenitega ali kraljevskega porekla, vendar se uporablja tudi iz preprostega spoštovanja do starejših ali uglednih žensk. Ženske, za katere verjamejo, da so potomke preroka Mohameda, so pogosto naslovljene z nazivom Lalla. Naziv se pojavlja tudi pri imenih svetnic, zavetnic in maraboutovih svetišč ter v toponimiji (na primer imena krajev in pokopališč, povezana z lokalnimi svetnicami).
Sorodni nazivi
Moški, ki se v istem kulturnem okviru štejejo za potomce preroka ali imajo poseben status, pogosto nosijo naslove, kot sta moški, Sidi ali Moulay. Sidi je običajno prevod "gospod" ali "gospodin", medtem ko je Moulay višji častni naziv, pogosto rezerviran za princa ali člana dynastične ali posvečene linije.
V sodobnem kontekstu je naziv Lalla še vedno v uporabi — tako v formalnih naslovih kot v vsakdanjih oblikah spoštljivega naslavljanja. Kot primer sodobne javne osebnosti lahko navedemo Lallo Salmo, nekdanjo prvo damo Maroka, ki je v mednarodnem prostoru poznana prav po uporabi tega naziva.