Sumer je v znamenju

"Sumer Is Icumen In" je zelo stara angleška pesem, ki jo lahko pojemo v krogu. To je najstarejši primer krožne pesmi, ki ga poznamo. Skladatelj ni znan. Zapisal jo je nek menih okoli sredine 13. stoletja, vendar ne vemo, ali jo je sestavil ta menih ali pa je bila sestavljena že prej.

Naslov pomeni "Prišlo je poletje". Pesem lahko pojemo v šestih delih. V skladbi sta tudi dva dela, ki se lahko vedno znova ponavljata (ostinato). Jezik je srednjeangleški in temelji na narečju, ki so ga takrat govorili v Wessexu v Angliji.

Glasba

To je rokopis, ki ga je napisal menih:

First line of the manuscript

Če želite peti v krogu, začne en pevec (ali skupina pevcev) na začetku, drugi pevec začne na začetku, ko prvi pride do točke, označene z rdečim križem, nato se mu pridruži tretji, ko drugi pevec pride do rdečega križa, in tako naprej, dokler vseh šest pevcev ne zapoje. Ponavljajoči se vzorec je označen kot "Pes". Navodila so napisana v latinščini.


Tukaj je pesem v sodobnem zapisu:

Sumer je icumen v

Samo melodija

 

Sumer je icumen v

Kot šestglasni krog (štirje v melodiji, dva v "pes")

  • Težave pri predvajanju datotek? Oglejte si pomoč za medije.

 

Pesem v sodobnem notnem zapisuZoom
Pesem v sodobnem notnem zapisu

Angleško besedilo (posvetno)

Tukaj so besede s sodobnim angleškim prevodom:

Srednjeveške angleške besede

Sodobna angleščina

Sumer je icumen in,

Lhude sing cuccu!
Groweþ sed and bloweþ me'
And springþ þe wde nu,
Sing cuccu!
Awe bleteþ after lomb,
Lhouþ after calue cu.
Bulluc sterteþ, bucke uerteþ,
Murie sing cuccu!
Cuccu, cuccu, wel singes þu, cuccu;
Ne swik þu nauer nu
.

Prišlo je poletje,
Glasno poj, kukavica!
Semena rastejo, travniki cvetijo in
gozd na novo zaživi,
poj, kukavica! -
Ovca bleje za jagnjetom,
krava se spušča za teletom.
Vol skoči, jelen se vpreže,
veselo zapoje, kukavica!
Kukavica, kukavica, lepo poješ, kukavica;
zdaj ne boš nikoli nehala
.


AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3