Mikado (Mesto Titipu) — opereta Gilberta in Sullivana, premiera 1885

Mikado ali Mesto Titipu je opereta v dveh dejanjih. Knjigo in besedilo je napisal W. S. Gilbert. Glasbo je napisal Arthur Sullivan. Premiera operete je bila 14. marca 1885 v gledališču Savoy Theatre v Londonu v izvedbi D'Oyly Carte Opera Company.

Mikado je deveta od štirinajstih operet Gilberta in Sullivana. V svoji prvotni izvedbi je imela 672 predstav. To je bila najdaljša prvotna izvedba katere koli Gilbertove in Sullivanove operete.

V času nastanka operete je bil London preplavljen z vsem japonskim: trgovinami s čajem, kimoni, ventilatorji itd. Gilbert je poročal, da je zamisel za Mikado dobil, ko mu je s stene v delovni sobi padel japonski meč.

Okvir in osebe

Opereta je postavljena v izmišljeno japonsko mestece Titipu in uporablja japonsko kuliso kot okvir za satirično prikazovanje angleških navad in institucij. Med glavnimi osebami so:

  • MiKado (cesar) – vladar, čigar prisotnost vpliva na glavne zaplete;
  • Nanki-Poo – mladi potujoči glasbenik in sin Mikada, ki beži pred prisilno zaroko;
  • Ko-Ko – bivši trgovec in zdaj "Lord High Executioner", komična figura, strahopeten in iznajdljiv;
  • Yum-Yum, Pitti-Sing in Peep-Bo – "tri male šolarke", ki prinašajo lahkotnost in šarm;
  • Pooh-Bah – državni uradnik, ki zdrži več uradnih nazivov in predstavlja birokratsko korupcijo;
  • Katisha – starejša ženska, ki je sprva navidezno ogrožena s strani Nanki-Poo; njena vloga v zaključku je pomembna za razrešitev zgodbe.

Zgodba (kratka)

Glavna zgodba je ljubezenska in komična: Nanki-Poo, sin cesarja, beži pred prisilno zaroko in se zaljubi v Yum-Yum; ona pa je vezana z besedami in običaji Titipuja ter vpletena v nesrečne namere Ko-Koa. Zaplet se poglobi, ko se pojavi stroga kazenska zakonodaja in grožnja “smrti” zaradi manjših prestopkov, kar povzroči niz nesporazumov in iznajdljivih rešitev. Opereta konča z razrešitvijo ljubezenskih težav in satiričnim, a relativno srečnim zaključkom.

Glasba in najbolj znane pesmi

Sullivanova glasba združuje lahkotno orkestracijo, spretne melodične vložke in hitro patter-pesem, ki daje besedilu Gilberta izrazito igriv ritem. Med najbolj znanimi numerami so:

  • "A Wand'ring Minstrel I" (Nanki-Poo) – tema potujočega glasbenika;
  • "Three Little Maids from School Are We" – ena najbolj prepoznavnih in pogosto citiranih pesmi;
  • "I've Got a Little List" (Ko-Ko) – znana patter-pesem, satira na "nedolžne" družbene nadloge;
  • "Tit-Willow" – žalostno-komična pesem, pogosto citirana iz Ko-Kovega repertoarja;
  • finalne zborovske in solistične številke, ki združujejo humor in melodio značilno za par Gilbert & Sullivan.

Zgodovinski pomen in recepcija

Mikado je hitro postal ena najbolj priljubljenih in pogosto uprizarjanih operet G&S. Zaradi britanske obsesije z japonsko kulturo v 19. stoletju je postavitev “egzotičnega” okolja ustrezala okusu časa, hkrati pa je delo služilo kot sredstvo za ostro, a prikrito kritiko britanske politike, birokracije in socialnih norm. Dolga prvotna serija predstav (672) priča o njegovem takratnem uspehu.

Sodobne uprizoritve in vprašanja občutljivosti

V zadnjih desetletjih so se uprizoritve Mikada soočale z vprašanji orientalizma in kulturnega prikaza Japonske. Nekateri starejši načini kostumiranja in scenografije so v sodobnem kontekstu ocenjeni kot stereotipni ali neprimerni. Zaradi tega sodobne produkcije pogosto prilagajajo scenografijo, preoblikujejo kostume ali celo preselijo zgodbo v drug, nevtralnejši okvir, da ohranijo glasbene in satirične vrednote dela, obenem pa zmanjšajo potencialno žaljiv prikaz tuje kulture.

Vpliv in zapuščina

Mikado je vplival na razvoj lahkega muzikalnega gledališča in utrdil mesto Gilberta in Sullivana kot najpomembnejšega tandema viktorijanskega britanskega operetnega repertoarja. Njegove pesmi in fraze so postale del popularne kulture, opereta pa se še vedno pogosto igra v različnih priredbah, prevodih in skrajšanih verzijah po vsem svetu. Zaradi svoje glasbene izvirnosti in britkega besedila ostaja predmet študij in ponovnih interpretacij v gledališču danes.

Tri male služkinjeZoom
Tri male služkinje

Vloge

  • Japonski Mikado (bas ali basbariton)
  • Nanki-Poo, njegov sin, preoblečen v potujočega godca in zaljubljen v Yum-Yum (tenor)
  • Ko-Ko, vrhovni kat Titipuja (komični bariton)
  • Pooh-Bah, Lord High Everything Else (bariton)
  • Pish-Tush, plemeniti gospod (bariton)
  • Go-To, plemeniti gospod (bas)
  • Yum-Yum, podrejena Ko-Ko, prav tako zaročena s Ko-Ko (sopran)
  • Pitti-Sing, oddelek Ko-Ko (mezzosopran)
  • Peep-Bo, oddelek Ko-Ko (sopran ali mezzosopran)
  • Katisha, starejša gospa, zaljubljena v Nanki-Poo (kontraalt)
  • Zbor učenk, plemičev, gardistov in kuljev

Zgodba opere

Nanki Poo je Mikadov sin. Preoblekel se je v potujočega komornika, da bi bil blizu vaškega dekleta, ki ga ljubi, Yum Yum. Njuno ljubezen zaplete starka Katisha, ki verjame, da se bo poročila z Nankijem Poo. Na koncu se Nanki Poo in Yum Yum združita. Katisha se ustali za Koko, mestnega kata.

Glasbene številke

  • Uvertura (vključuje pesmi "Mi-ya Sa-ma", "The Sun Whose Rays Are All Ablaze", "There is Beauty in the Bellow of the Blast", "Braid the Raven Hair" in "With Aspect Stern and Gloomy Stride")

Prvo dejanje

  • 1. "Če hočeš vedeti, kdo smo" (Moški zbor)
  • 2. "A Wand'ring Minstrel I" (Nanki-Poo and Men)
  • 3. "Naš veliki Mikado, krepostni mož" (Pish-Tush and Men)
  • 4. "Mladenič, obupaj" (Pujs Bah, Nanki Pujs in Piš-Tuš)
  • 4a. Recit. , "And have I journey'd for a month" (Pujsek Baha, Nanki-Pujsek)
  • 5. "Glej Gospoda, velikega eksekutorja" (Ko-Ko in ljudje)
  • 5a. "Kakor se lahko nekega dne zgodi" ("I've Got a Little List") (Ko-Ko and Men)
  • 6. "Comes a train of little ladies" (Dekleta)
  • 7. "Tri deklice iz šole smo mi" (Yum-Yum, Peep-Bo, Pitti-Sing in dekleta)
  • 8. "Zato vas prosimo, gospod, zelo nam je žal." (Yum-Yum, Peep-Bo, Pitti-Sing, Pooh-Bah in dekleta)
  • 9. "Ali niste bili zavezani Ko-Ko" (Yum-Yum in Nanki-Poo)
  • 10. "Tako sem ponosen" (Pujsek Bah, Ko-Ko in Piš-Tuš)
  • 11. Finale I. dejanja (ansambel)
    • "S strogim in mračnim korakom"
    • "Grozeči oblak je minil"
    • "Vaše zabave se končajo!" ... "O, bedaka, ki bežiš od mojih posvečenih radosti!"
    • "Ker se bo poročil z Yum-Yum."
    • "Ura veselja" ... "O ni! bikkuri shakkuri to!"
    • "Vi, hudourniki, rjovite!"

Drugo dejanje

  • 12. "Zapleteni lasje krokarja" (Pitti-Sing and Girls)
  • 13. "Sonce, katerega žarki so v plamenih" (Yum-Yum) (prvotno v prvem dejanju, kmalu po premieri prestavljeno v drugo dejanje)
  • 14. Madrigal, "Brightly dawns our wedding day" (Yum-Yum, Pitti-Sing, Nanki-Poo in Pish-Tush)
  • 15. "Tukaj je kako narediti" (Yum-Yum, Nanki-Poo in Ko-Ko)
  • 16. "Mi-ya Sa-ma" "Od vsakega človeka pričakujem poslušnost" (Mikado, Katisha, zbor)
  • 17. "A more humane Mikado" (Mikado, zbor) (Ta pesem je bila skoraj izrezana, vendar so jo tik pred prvo nočjo obnovili.)
  • 18. "Kriminalec je jokal, ko ga je spustil dol" (Ko-Ko, Pitti-Sing, Pooh-Bah, zbor)
  • 19. "Poglej, kako usode razdelijo svoja darila" (Mikado, Pitti-Sing, Pooh-Bah, Ko-Ko in Katisha)
  • 20. "Cvetlice, ki cvetijo spomladi" (Nanki-Poo, Ko-Ko, Yum-Yum, Pitti-Sing in Pooh-Bah)
  • 21. Recitacija in pesem "Sam, a vendar živ" (Katisha)
  • 22. "Na drevesu ob reki" ("Vrba, vrba") (Ko-Ko)
  • 23. "Lepota je v bučanju eksplozije" (Katisha in Ko-Ko)
  • 24. "Finale II. dejanja" (ansambel)
    • "Ker je odšel in se poročil z Yum-Yum."
    • "Grozeči oblak je minil"

AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3