Gloria al Bravo Pueblo: zgodovina venezuelske himne in spor o avtorstvu

Gloria al Bravo Pueblo: raziskava zgodovine venezuelske himne, skrivnosti njenega izvora in sporov o avtorstvu med Saliasom, Bellom in glasbeniki.

Avtor: Leandro Alegsa

"Gloria al Bravo Pueblo" (Slava pogumnemu ljudstvu) je 25. maja 1881 predsednik Antonio Guzmán Blanco sprejel za venezuelsko himno. Besedilo tradicionalno pripisujejo zdravniku, novinarju in revolucionarnemu aktivistu Vicenteju Saliasu, ki je pesem povezal z bojem za neodvisnost, glasbo pa pogosto pripisujejo glasbeniku Juan Joséju Landaeti. Himna izhaja iz obdobja borb za neodvisnost in njena vsebina slavi pogum, svobodo in domoljubje.

Melodija je zaradi nekaterih podobnosti z zvočno zasnovo postala znana tudi kot La Marsellesa Venezolana (venezuelska Marseillaisa) — izraz se nanaša predvsem na zastavljeno, energično in vojaško naravo teme, ki spominja na francosko himno. Kljub tej primerjavi gre za samostojno delo, ki je v venezuelskem kulturnem in zgodovinskem kontekstu dobilo svoj simbolni pomen.

Spor o avtorstvu: skozi čas so se pojavile tudi alternativne teorije o izvoru himne. Nekatere sodobne raziskave in hipoteze nakazujejo, da bi lahko bili pravi avtor besedila intelektualec Andrés Bello, glasbo pa naj bi morda napisal drugi skladatelj, kot je Lino Gallardo. Te teorije pa doslej niso dobile enoznačne potrditve v zgodovinskih virih in jih večina venezuelanskih zgodovinarjev, strokovnjakov in javnosti ne priznava kot dokončno rešene. Zaradi omejenih arhivskih dokazov in različnih ustnih tradicij ostaja vprašanje avtorstva predmet razprav in raziskav.

Pomen danes: "Gloria al Bravo Pueblo" je eden glavnih simbolov venezuelske državnosti in identitete. Uporablja se pri državnih proslavah, šolskih slovesnostih in drugih uradnih dogodkih, kjer služi kot izraz narodnega ponosa in spomina na obdobje neodvisnosti. Kljub sporom o avtorstvu ostaja himna v Venezueli močno cenjena in prepoznavna.



Besedila

Španščina

- Coro -

Gloria al bravo pueblo

que el yugo lanzó,

la Ley respetando

la virtud y honor.

(ponovite vse)

- I -

¡Abajo cadenas! (2x)

Gritaba el señor; (2x)

y el pobre en su choza

libertad pidió.

A este santo nombre

tembló de pavor

el vil egoísmo

que otra vez triunfó.

(ponovite zadnje štiri vrstice)

(ponovite zadnji dve vrstici)

(Coro)

- II -

Gritemos con brío (2x)

¡Muera la opresión! (2x)

Compatriotas fieles,

la fuerza es la unión;

y desde el empíreo,

el Supremo Autor

un sublime aliento

al pueblo infundió.

(ponovite zadnje štiri vrstice)

(ponovite zadnji dve vrstici)

(Coro)

- III -

Unida con lazos (2x)

que el cielo formó, (2x)

la América toda

existe en nación;

y si el despotismo

levanta la voz

seguid el ejemplo

que Caracas dio.

(ponovite zadnje štiri vrstice)

(ponovite zadnji dve vrstici)

(Coro)

Angleščina

- Zbor -

Slava pogumnim ljudem

ki so se otresli jarma,

Zakon o spoštovanju,

krepost in čast.

(ponovite vse)

- I -

"Dol z verigami!" (2x)

Moški je zakričal; (2x)

In ubogi človek v svoji baraki

Za svobodo je prosil.

Na to sveto ime

Trepetal v velikem strahu

Podla sebičnost

To je nekoč prevladovalo.

(ponovite zadnje štiri vrstice)

(ponovite zadnji dve vrstici)

(zbor)

- II -

Glasno zakričimo: (2x)

"Smrt zatiranju!" (2x)

O, zvesti rojaki:

Moč je v enotnosti;

In iz Empirja

Vrhovni avtor

Vzvišen duh

Za ljudi, ki so pihali.

(ponovite zadnje štiri vrstice)

(ponovite zadnji dve vrstici)

(zbor)

- III -

Združeni z obveznicami (2x)

ki so jih oblikovala nebesa, (2x)

Celotna Amerika

Obstaja kot narod;

In če kdaj despotizem

Ponovno povzdigne glas,

Nato sledite zgledu

To je dal Caracas.

(ponovite zadnje štiri vrstice)

(ponovite zadnji dve vrstici)

(zbor)



Uporaba

Venezuelska himna se vsak dan predvaja v radijskih in televizijskih oddajah ob 12.00, 6.00 in 12.00 (celotna različica ali refren, prva kitica in refren) na vseh nacionalnih televizijskih omrežjih. V radijskih oddajah se državna himna predvaja po nacionalni himni, kar velja tudi za državne televizijske postaje. []

V večini primerov se igrajo le refren, prva kitica in refren ali celo sam refren. Včasih se refren igra dvakrat na začetku in enkrat v preostalem delu himne. Na uradnih prireditvah (če bo himno igral vojaški orkester, koncertni orkester ali orkester) je oblika takšna: Zbor (2x), prvi verz in zbor (2x), z neobveznim uvodom. Če se igra v celoti, se refren poje dvakrat, z uvodnimi notami ali brez njih.



Vprašanja in odgovori

V: Kdo je napisal besedilo venezuelske himne?


O: Besedilo je napisal zdravnik in novinar Vicente Salias leta 1810.

V: Kdo je napisal glasbo za venezuelsko himno?


O: Glasbo je kasneje napisal glasbenik Juan Josי Landaeta.

V: Kako se imenuje melodija, ki je znana že od leta 1840?


O: Melodija je od leta 1840 znana kot La Marsellesa Venezolana (Venezuelska Marseillaisa).

V: Ali obstaja teorija, po kateri naj bi himno napisal kdo drug kot Salias?


O: Da, nekatere nedavne raziskave so pokazale, da je bil pravi avtor himne Andrיs Bello in ne Salias, ki so mu jo prvotno pripisovali.

V: Kdo naj bi napisal glasbo, če ne Landaeta?


O: Govori se, da je glasbo napisal drug glasbenik, imenovan Lino Gallardo.

V: Ali so Venezuelci ali zgodovinarji to teorijo dokazali ali sprejeli?


O: Ne, ta teorija še ni bila dokazana in ni priznana med venezuelskim prebivalstvom, zgodovinarji in drugimi.

V: Kdaj je bila "Gloria al Bravo Pueblo" sprejeta kot venezuelska himna?


O: "Gloria al Bravo Pueblo" je 25. maja 1881 kot venezuelsko himno sprejel predsednik Antonio Guzmבn Blanco.


Iskati
AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3