Preskoči na vsebino
Domov

Lov na Snarka: nesmiselna pesem Lewisa Carrolla v 8 delih

Lov na Snarka: odkrijte čarovno, nesmiselno epsko pesem Lewisa Carrolla v 8 delih — skrivnostni jeziki, bizarne družbe in nesmrten humor.

The Hunting of the Snark (An Agony in 8 Fits) je nesmiselna pesem, ki jo je napisal Lewis Carroll, psevdonim Charlesa Lutwidgea Dodgsona. Pesem je pripovedna nonsens kompozicija, napisana v sedmih ali osmih delih (avtor sam je uporabil izraz "fits" za posamezne dele), v kateri skupina mornarjev oziroma popotnikov lovi skrivnostno bitje, imenovano Snark.

Pesem je nastajala med letoma 1874 in 1876 in je bila prvič izdana leta 1876 z ilustracijami Henryja Holidayja. Nekatera prizorišča, izmišljena bitja in osem posebnih besed so prevzeti iz Carrollove prejšnje pesmi Jabberwocky iz njegovega romana za otroke Through the Looking-Glass (1871). Osem besed je: bandersnatch, beamish, frumious, galumphing, jubjub, mimsiest (ki se je v Jabberwockyju prej pojavila kot mimsy), outgrabe in uffish.

Galerija slik

10 Slike

Prvi verz in slog

Prva dva stavka pesmi vsebujeta enega najbolj znanih citatov nesmiselne poezije, ki ga je v slovenski različici mogoče prevesti približno takole:

"Tukaj je kraj za Snarka!" je vzkliknil Bellman,

ko je previdno s svojo posadko privezal čoln;

Vsakega človeka je podprl na vrhu plime

s prstom, ki se mu je zapletel v lase.

"Tukaj je kraj za Snarka! Rekel sem že dvakrat:"

"Naj to spodbuja posadko."

"Tukaj je kraj za Snarka! Rekel sem že trikrat:"

"Kar sem vam trikrat povedal, drži."

V angleščini je ta uvod hkrati hudomušen in nekoliko grozljiv; Carroll se igra z ritmom, ponavljanjem in zvočnimi izrastki, značilnimi za nonsens žanr. Besedilo kombinuje absurdne podobe z natančno metrično strukturo in pogosto prehaja v temnejše ali ambivalentne tone.

Pomen nekaterih elementov

Izraz "zvonar" oziroma Bellman se v pesmi sklicuje tudi na zgodovinsko rabo mestnega razglašanja: srednjeveško prakso mestnega kurenta ali zvonarja, ki je po mestnih ulicah razglašal novice, odločitve sodišč ali mestnega sveta, pogosto z vzklikom Oyez, Oyez, Oyez! — kar je bilo pomembno v času, ko je bila velika večina ljudi nepismena.

Zanimiv literarni prijem v pesmi je, da imajo vsi člani desetčlanske posadke poklice, ki se v izvirniku začenjajo na črko "B" — to je še en nonsensovski detajl, ki poudarja enotnost in absurdnost odprave. V ospredju ostaja vodja, Bellman, ki zlasti ponavlja svojim možem trditev o primernosti kraja za iskanje Snarka.

Fraza Kar ti rečem trikrat, je res iz pesmi je v literaturi dobila ime, v šali, kot "Bellmanova teorija". Gre za satirično uporabo ponavljanja kot argumenta za resnico — seveda gre za humor, čeprav je ponavljanje pogost retorični prijem v različnih vrstah razprav in argumentov.

Interpretacije in vpliv

Interpretacije Lov na Snarka so zelo različne: nekateri ga berejo kot lahkotno nesmiselno prigodo, drugi v njem vidijo satiričen komentar na viktorijansko družbo, še drugi prepoznavajo eksistencialne ali melanholične tone — iskanje neznanega, izgubo, smrt ali nesmisel človeških prizadevanj. Natančen pomen Snarka je avtorju verjetno ostal namenoma nejasen, kar omogoča širok spekter bralnih pristopov.

Pesem je tudi vplivala na kasnejšo kulturo: bila je večkrat prirejena za oder, upodobljena v ilustracijah in omenjeno v različnih delih leposlovja ter širše popularne kulture. Ilustracije Henryja Holidayja, ki spremljajo izvirno izdajo, so postale tesno povezane z vizualno podobo zgodbe.

Lov na Snarka je bil večkrat prirejen za gledališče in večkrat omenjen v leposlovju, pri čemer so različne prireditve poudarjale bodisi komični bodisi temnejši vidik zgodbe.

Zaključek

Pesem ostaja eden izmed najbolj znanih primerov angleškega nonsensa: združuje jezikovno spretnost, ritmično natančnost in zavestno absurdnost ter nam zagotavlja, da se ob branju vedno znova porajajo nova vprašanja o pomenu, jeziku in smislu iskanja. Zaradi svoje večplastnosti The Hunting of the Snark še naprej privlači bralce, prevajalce, interpretatorje in ustvarjalce vseh generacij.

Vprašanja in odgovori

V: Kdo je napisal knjigo The Hunting of the Snark?

O: Pesem je napisal Lewis Carroll, psevdonim Charlesa Lutwidgea Dodgsona.

V: Kdaj je bil napisan Lov na Snarka?

O: Pesem je bila napisana med letoma 1874 in 1876.

V: Katere besede so vzete iz Carrollove prejšnje pesmi Jabberwocky?

O: Nekatere besede, prevzete iz Jabberwockyja, so bandersnatch, beamish, frumious, galumphing, jubjub, mimsiest (ki se je v Jabberwockyju prej pojavil kot mimsy), outgrabe in uffish.

V: Kateri je znameniti citat iz nonsens poezije, ki ga najdemo v prvih dveh verzih knjige The Hunting of the Snark?

O: Slavni citat se glasi: "Pravi kraj za Snarka! Dvakrat sem že rekel: že samo to bi moralo spodbuditi posadko. Pravi kraj za Snarka! To sem rekel trikrat: Kar vam trikrat povem, je res."

V: Kaj pomeni Oyez?

O: Oyez pomeni "slišite" ali "poslušajte". Uporabljajo ga mestni kriki ali zvonarji za razglasitev razglasov sodišč ali mestnih svetov.

V: Zakaj so mestni kriki uporabljali Oyez? O: Mestni križarji so uporabljali Oyez, ker je bila večina ljudi v tistem času nepismena in so morali biti ustno obveščeni o pravnih odločitvah, ki so jih sprejela sodišča ali mestni sveti.

V:Na kaj se nanaša Bellmanova teorija? O:Bellmanova teorija se nanaša na idejo o ponavljanju kot podlagi za resnico - idejo, na katero se včasih humorno sklicujemo, ko razpravljamo o ponavljanju kot tropu v številnih vrstah razprav in argumentov.

Sorodni članki

Avtor

AlegsaOnline.com Lov na Snarka: nesmiselna pesem Lewisa Carrolla v 8 delih

URL: https://sl.alegsaonline.com/art/98184

Deli

Viri