Hrvaščina
Hrvaški jezik se govori predvsem v državah Hrvaški in Bosni in Hercegovini ter v okoliških evropskih državah. Hrvaška slovnica je slovnica hrvaškega jezika. Hrvaški jezik je sestavljen iz treh narečij (kajkavskega, čakavskega in štokavskega).
Hrvaške slovnice kažejo, da se je kodifikacija jezika začela v začetku 17. stoletja (prvo slovnico je leta 1604 v latinščini napisal Bartol Kašić). To pomeni, da so bila pravila jezika zapisana. Od leta 1604 do leta 1836 je izšlo 17 slovnic. Večina jih je opisovala štokavsko narečje, nekatere pa so govorile o kajkavščini. V 19. stoletju je bilo napisanih več slovnic, ki so temeljile na štokavščini. To sta bili "Nova ricsoslovnica illiricka", ki jo je napisal Šime Starčević (1812), in "Grammatik der illyrischen Sprache", ki jo je napisal Ignjat Alojzije Brlić (1833),. Že pred 19. stoletjem so bila tri narečja hrvaškega jezika skoraj enakovredno uporabljena. Vendar se je način zapisovanja posameznih narečij na Hrvaškem razlikoval. Ob jadranski obali je bil bolj podoben italijanskemu, ob madžarski meji pa madžarskemu. Vse slovnice iz omenjenega obdobja (1604-1836) so uporabljale tri naglase: akutni, grobni in cirkumfleksni, izjema je Starčevićeva slovnica, ki uporablja sistem štirih naglasov. V 19. stoletju je Ljudevit Gaj predlagal nove češke črke (č,ž,š,ľ,ň,ď in ǧ). Sprejete so bile črke č, ž in š, iz poljščine pa ć. Za druge foneme (zvoke) so bili sprejeti digrafi ie, lj, nj in dž. Kasneje je bil dj ali gj spremenjen v đ (na predlog Đura Daničića).
Hrvaški jezik Baška tableta 1100.
Hrvaški molitvenik 1380-1400.
Ortografija
Hrvaški jezik uporablja latinico s 30 črkami in enim diftongom "ie" ali "ije" ter "ŕ". Ta sistem se v hrvaščini imenuje gajica (ali hrvaška gajska latinica). Ime je nastalo po Ljudevitu Gaju. Vrstni red črk (in celotna abeceda) se v hrvaščini imenuje abeceda, saj se prve štiri črke pišejo "a, be, ce, de". Za pisanje tujih imen in besed ter v nekaterih poklicih se v hrvaškem jeziku uporabljajo črke, ki ne spadajo v gajico, kot so "X, x (iks), Y,y (ipsilon)" in druge.
Hrvaška abeceda (Gaica) 1830.c
·
(a)
·
(biti)
·
(ce)
·
(če)
·
(će)
·
(de)
·
(dže)
·
(đe)
·
(e)
·
(ef)
·
(ge)
·
(ha)
·
(i)
·
(je)
·
(ka)
·
(el)
·
(elj)
·
(em)
·
(sl)
·
(enj)
·
(o)
·
(pe)
·
(er)
·
(es)
·
(eš)
·
(te)
·
(u)
·
(ve)
·
(ze)
·
(že)
Slovnični primeri
V hrvaščini samostalniki spreminjajo obliko glede na sestavo stavka. To imenujemo sklanjanje. Za tiste, ki se učijo hrvaščine, je sklanjanje najtežji del jezika. Njena razlaga je zelo zapletena in zamudna, zato bomo uporabili preprostejše prijeme. Vendar imajo sklanjanje samostalnikov in zaimkov številni jeziki, tudi angleščina. V angleščini pa je zdaj ostala le še zaimenska sklanjatev. Začnimo z razlago vseh sedmih hrvaških slovničnih primerov. Tehnika, ki se najpogosteje uporablja pri določanju slovničnih primerov (enako tehniko uporabljajo tudi v hrvaških šolah pri pouku otrok), je, da si zastavimo vprašanje, ko skušamo ugotoviti, v katerem primeru naj bi bil samostalnik. V hrvaščini se slovnični primeri imenujejo padeži (množina) in padež (ednina).
- Primer:
- V tem primeru vam bomo pokazali, kako s pomočjo spodnje tabele določiti slovnični delež samostalnika.
- Krešimir hodi v šolo. (Krešimir ide u školu.)
Vprašanje, ki si ga boste pri tem zastavili, je: "Kam gre Krešimir?". In odgovor je, da gre v šolo. Če pogledate spodnjo tabelo, boste videli, da je vprašanje 'kam' uporabljeno za lokacijski padec.
Slovnični delež | Vprašanje, ki si ga zastavljate | Primer |
Nominativ (Nominativ) | Tko? Što? (Kdo ali kaj?) | Jabuka je fina. (Jabolko je okusno.) |
Genitiv (rodilnik) | Koga? Čega? Čiji? (Kdo ali kaj manjka? Kdo je?) | Ovo radim zbog jabuke. (To počnem zaradi jabolka.) |
Dativ (dajalnik) | Komu? Čemu? (Komu ali čemu grem naproti?) | Idem prema jabuci. (Grem proti jabolku.) |
Akuzativ (akuzativ) | Koga? Što? (Kdo ali kaj?) | Ne vidim jabuka. (Ne vidim jabolka.) |
Vokativ (vokativ) | Oj! Ej! (Oi! Hej!) | Oj, jabuko! (Oj, jabolko!) |
Lokativ (Lokativ) | Gdje? U komu? U čemu? (Kje? V čem? V kom?) | Živim u jabuci. (Živim v jabolku.) |
Instrumentalni | S kime? S čime? (S kom ali s čim?) | Trčim s jabukom. (Tečem z jabolkom.) |
Spol
Hrvaški samostalniki se delijo na tri spole: moški, ženski in srednji spol. Poznavanje spola samostalnika je zelo pomembno, saj vpliva na vse besede v stavku, ki so vezane na samostalnik, kot so pridevniki. Spol je določen s končnico samostalnika (z nekaterimi izjemami). Tako lažje ugotovimo, katerega spola je samostalnik, ne da bi si zapomnili spol vsake besede. Oglejte si spodnjo tabelo. Samostalniki ohranijo svoj spol tudi v množini. Na primer, čeprav se samostalnik 'žene' (ženske) konča na -e, je ženskega spola.
Zaključek | -a | -e, -o | -k, -l, -r, -d... (in vse druge črke) |
Spol | Feminine | Kastracija | Moški |
Primer | žena (ženska) | sunce (sonce) | metak (krogla) |
Slovnični vidiki
Hrvaški glagoli imajo dva slovnična vidika: perfektivni in imperfektivni. Perfektivni vidik predstavlja dejanje, ki je že končano. Nedovršni vidik pa predstavlja dejanje, ki se še vedno nadaljuje. Vsak glagol v nedoločni obliki je torej mogoče zapisati na dva načina: v dovršnem in nedovršnem vidiku. V spodnji tabeli je prikazanih 5 glagolov v dovršnem in nedovršnem vidiku.
Imperfektivni vid v infinitivu | Dovršni vid v nedoločniku |
Trčati. (Teči. neskončno delovanje) | Odtrčati. (Določeno dejanje, tek je bil opravljen.) |
Sjediti. (Sedeti. neskončno delovanje) | Sjesti. |
Plivati. (Plavati. neskončno delovanje) | Odplivati. |
Graditi. (Graditi. neskončno delovanje) | Izgraditi. |
Popravljati. (Popraviti, popraviti, popraviti. neskončno delovanje) | Popraviti. |
Slovnični časi
V hrvaščini je sedem slovničnih časov. Razdelimo jih lahko na dva načina: glede na čas, v katerem potekajo, in glede na njihovo zapletenost. Enostavni časi so sestavljeni le iz 1 besede (enostavni časi so aorist, imperfekt in sedanjik), medtem ko so zapleteni časi sestavljeni iz 2 ali celo 3 besed (zapleteni časi so plurfekt, perfekt, prvi in drugi prihodnjik), saj so sestavljeni tudi iz pomožnih glagolov. Prav tako nekaterih slovničnih časov ni mogoče tvoriti z obema slovničnima vidoma, temveč delujejo le z enim vidom.
Napeto | Opis | Primer |
Pluperfekt | Dejanje, ki se je zgodilo pred drugim dejanjem (enako kot angleški past perfect). | Mladen je bio ručao. (Mladen je imel kosilo.) |
Nepopolni | Pretekli čas, ki se tvori samo z nedovršnimi glagoli. Nedokončani pretekli čas. | Mladen trčaše. (Mladen je tekel.) |
Aorist | Pretekli čas (danes se ne uporablja pogosto). Je enak kot Perfekt. Tvori se lahko samo z glagoli v dovršnem stanju. | Mladen odtrčaše. (Mladen je tekel, vendar je nekoč v preteklosti končal.) |
Odlično | Glavni pretekli čas. Tvori se lahko z imperfektivnimi in perfektivnimi glagoli. | Mladen je trčao. (Mladen je tekel). |
Prisotnost | Sedanji čas. | Mladen ruča. (Mladen ima kosilo.) |
Prva prihodnost | Prihodnji čas. | Mladen će ručati. (Mladen bo kosil.) |
Drugi prihodnji čas Pred- prihodnji čas. | Uporablja se za izražanje prihodnjega dejanja, ki se bo zgodilo pred drugim prihodnjim dejanjem. | Ako bo kiša uskoro pala, suša će prestati. (Če bo kmalu začelo deževati, se bo suša končala.) |
Pogosti stavki
- Osnovni in pogosti izrazi:
Hrvaška | Angleščina |
Da | Da |
Ne | Ne |
Što | Kaj |
I | In |
Ili | Ali |
Bok | Zdravo, nasvidenje |
Zbogom | Zbogom |
Dobar dan | Dober dan |
Dobro jutro | Dobro jutro |
Dober večer | Dober večer |
Laku noć | Lahko noč |
Možda | Morda |
Kada | Ko |
Gdje | Kje: |
Kako | Kako |
Hvala | Hvala |
Dođi | Pridite na |
- Barve:
Hrvaška | Angleščina |
Zlatna | Golden |
Zelena | Zelena |
Crvena | Rdeča |
Žuta | Rumena |
Smeđa | Rjava |
Narančasta | Oranžna |
Crna | Črna |
Plava | Modra |
Ružičasta | Roza |
Ljubičasta | Vijolična |
Siva | Siva |
Bijela | Bela |
Tirkizna | Turkizna |
Srebrna | Silver |
- Dnevi, meseci in letni časi
Hrvaški teden se začne s ponedeljkom in konča z nedeljo, za razliko od tednov v nekaterih drugih državah, kjer je nedelja prvi dan, sobota pa zadnji.
- Dnevi:
Hrvaška | Angleščina |
Ponedjeljak | Ponedeljek |
Utorak | Torek |
Srijeda | Sreda |
Četvrtak | Četrtek |
Petak | Petek |
Subota | Sobota |
Nedjelja | Nedelja |
- Meseci:
Hrvaška | Angleščina |
Siječanj | Januar |
Veljača | Februar |
Ožujak | marec |
Travanj | april |
Svibanj | maj |
Lipanj | junij |
Srpanj | Julij |
Kolovoz | Avgust |
Rujan | september |
Listopad | Oktober |
Studeni | November |
Prosinac | December |
Hrvaška | Angleščina |
Sjever | Sever |
Jug | Južni |
Istok | Vzhodno |
Zapad | West |
Gore | Do |
Dolje | Navzdol |
Lijevo | Leva stran |
Desno | Desno |
- Predložki
Hrvaška | Angleščina |
Na | Na spletni strani |
Uz | Po |
Ispod/pod | Pod, pod |
Iznad/nad/ober | Nad |
U | Na spletnem mestu |
Ispred | Pred |
Iza | Za spletno stranjo |
- Številke
0 - Nula |
1 - Jedan |
2 - Dva |
3 - Tri |
4 - Četiri |
5 - hišni ljubljenček |
6 - Šest |
7 - Sedam |
8 - Osam |
9 - Devet |
10 - Deset |
11 - Jedanaest |
12 - Dvanaest |
13 - Trinaest |
14 - Četrnaest |
15 - Petnaest |
16 - Šesnaest |
17 - Sedamnaest |
18 - Osamelost |
19 - Devetnajst |
20 - Dvadeset |
30 - Trideset |
40 - Četrdeset |
50 - Pedeset |
60 - Šezdeset |
70 - Sedamdeset |
80 - Osamdeset |
90 - Devedeset |
100 - Sto |
1.000 - Tisuću |
1.000.000 - Milijun |
1,000,000,000 - Milijarda |
Območja, kjer se govori hrvaški jezik v osrednjih južnoslovanskih dijasistemih (od leta 2006)
Različni jeziki
Hrvaška | Srbski | |
Primerjaj | Usporedba | Poredeђење (Poređenje) |
Evropa | Europa | Evropa (Evropa) |
Nizozemska | Nizozemska | Холандија (Nizozemska) |
Italijani | Talijani | Italјани (Italijani) |
Vesolje | Svemir | Васиона (Vasiona) |
Hrbtenica | Kralježnica | Кичма (Kičma) |
Air | Zrak | Ваздух (Vazduh) |
Izobraževanje | Odgoj | Васпитање (Vaspitanje) |
Teden | Tjedan | Седмица (Sedmica) |
Zgodovina | Povijest | Zgodovina (Istorija) |
Pantaloons | Hlače | Панталоне (Pantalone) |
Trebuh | Trbuh | Стомак (Stomak) |
Znanost | Znanost | Наука (Nauka) |
Osebno | Osobno | Лично (Lično) |
Persona | Osoba | Лице (Uši) |
Združeni narodi | Ujedinjeni narodi | Уједињене Нације (Ujedinjene Nacije) |
Kruh | Kruh | Хлеб (Hleb) |
Umetni | Umjetno | Velštaki (Veštački) |
Cross | Križ | Krovni računalnik (Krst) |
Demokracija | Demokracija | Demokracija (Demokratija) |
Odkrivanje | Spoznaja | Сазнање (Saznanje) |
Otok | Otok | Острво (Ostrvo) |
Uradnik | Časnik | Официр (Oficir) |
Cestni promet | Cestovni promet | Druмски саобраћај (Drumski saobraćaj) |
Avtocesta | Autocesta | Avtoput (Autoput) |
Dolžina | Duljina | Duжина (Dužina) |
Združenje | Udruga | Uдружење (Udruženje) |
Tovarna | Tvornica | Фабрика (Fabrika) |
Splošno | Opće | Opште (Opšte) |
Kristus | Krist | Христoс (Hristos) |
Žal mi je. | Oprosti | Izвиni (Izvini) |
Standard za materni jezik | Materinski jezićni standard | Матерњи језички стандард |
Vprašanja in odgovori
V: V katerih državah se govori hrvaščina?
O: Hrvaščino govorijo predvsem v državah Hrvaški ter Bosni in Hercegovini, pa tudi v okoliških evropskih državah.
V: Kdaj se je začela kodifikacija hrvaškega jezika?
O: Kodifikacija hrvaškega jezika se je začela v začetku 17. stoletja s prvo slovnico Bartola Kašića, napisano v latinščini leta 1604.
V: Koliko slovnic je bilo napisanih v obdobju 1604-1836?
O: Med letoma 1604 in 1836 je bilo napisanih skupaj 17 gramatik.
V: Katera narečja so del hrvaškega jezika?
O: Hrvaški jezik sestavljajo tri narečja: kajkavsko, čakavsko in štokavsko.
V: Kdo je predlagal nove črke za pisanje hrvaščine?
O: Ljudevit Gaj je predlagal nove črke iz češčine (č,ž,š,ľ,ň,ď in ǧ) in poljščine (ć).
V: Kateri drugi fonemi so bili sprejeti za pisanje na Hrvaškem v 19. stoletju?
O: Digrafi, kot so ie, lj, nj in dž, so bili sprejeti tudi za pisanje nekaterih fonemov.