Angleščina kot drugi jezik je pogosta besedna zveza, ki ima povezane kratice, kot so
- ESL, kar pomeni "angleščina kot drugi jezik". Najpogosteje se uporablja v državah, kjer je angleščina primarni jezik.
- EFL, kar pomeni "angleščina kot tuji jezik". Ta izraz se najpogosteje uporablja v državah, kjer angleščina ni primarni jezik.
- EAL, kar pomeni "angleščina kot dodatni jezik". Ta se redko uporablja.
- ESOL, kar pomeni "angleščina za govorce drugih jezikov". To je redko.
- ELF, kar pomeni "angleščina kot jezik franka", izraz, ki se nanaša na globalizacijo.
Vsaka od teh kratic pomeni približno isto. Pri vseh gre za učence, ki že imajo drug materni ali "materni" jezik in se želijo naučiti tudi angleščino.
Razlike med izrazi — kdaj kateri izraz uporabimo
Čeprav te kratic pogosto zamenjujejo, imajo v strokovnem in praktičnem kontekstu različne poudarke:
- ESL (English as a Second Language) — uporablja se za ljudi, ki živijo v okolju, kjer je angleščina glavni jezik (npr. priseljenci v ZDA, Kanadi, VB). Poudarek je na vključevanju v družbo, šolskem uspehu in vsakodnevni komunikaciji.
- EFL (English as a Foreign Language) — uporablja se v državah, kjer angleščina ni jezik okolice (npr. učenci v Sloveniji, Japonski). Namen je pogosto izobraževalni in pripravljenost za potovanja ali mednarodno sodelovanje.
- EAL (English as an Additional Language) — nevtralnejši izraz, ki priznava, da ima učenec lahko več jezikov, pri čemer je angleščina še ena od njih. Pogost v šolskih politikah, ker ne predpostavlja hierarhije med jeziki.
- ESOL (English for Speakers of Other Languages) — pogosto se uporablja v kontekstu tečajev in kvalifikacij, namenjenih odraslim govorcem drugih jezikov; poudarek je na praktičnih veščinah za vsakdanje življenje in delo.
- ELF (English as a Lingua Franca) — opisuje angleščino kot orodje mednarodne komunikacije med ljudmi, ki nimajo enakega maternega jezika; tu je pomembna medkulturna komunikacija in razumljivost več kot nativna pravilnost.
Praktične posledice za poučevanje in ocenjevanje
Razumevanje razlik pomaga učiteljem, šolam in oblikovalcem kurikula prilagoditi pristop:
- V okolju ESL se pogosto vključujejo programi hitre jezikovne podpore, integrirani učni načrti in socialna podpora (npr. pomoč pri dokumentih, svetovanje).
- V EFL okoljih so učne ure pogosto strukturirane kot del šolnega kurikula ali kot izbirni tečaji z osredotočenostjo na slovnico, besedišče ter pripravo na izpite (IELTS, TOEFL, Cambridge).
- EAL politike v šolah poudarjajo inkluzivnost — ocenjevanje upošteva jezikovni razvoj in dostopnost gradiv.
- ESOL programi so pogosto praktično naravnani (iskanje zaposlitve, uradni postopki, zdravstvo) in vključujejo potrdila, uporabna v lokalni skupnosti.
- ELF pa spodbuja učenje strategij za komunikacijo z različnimi sogovorniki (poenostavljanje jezika, preverjanje razumevanja, uporaba parafraz).
Podpora učencem — koristni pristopi
- Uporaba maternega jezika kot mostu: kadar je mogoče, omogočiti razlago v maternem jeziku ali uporabo dvojezičnih virov.
- Vključevanje kontekstualnih in komunikativnih nalog: simulacije realnih situacij (nakup, uradni razgovori, zdravstvene storitve).
- Vizualna podpora in prilagojeni učni materiali: slike, grafikoni, preprosti besedilni okvirji in ponavljanje ključnih izrazov.
- Ocena napredka na osnovi jezikovne rasti, ne samo končne pravilnosti — npr. spremljanje razumevanja, tekočnosti in uporabe jezika v realnih situacijah.
Nasveti za učence
- Praksa v vsakdanjem življenju: poslušajte glasbo, gledajte filme z angleškimi podnapisi, berite prilagojene zgodbe.
- Komunikacija z naravnimi govorci ali drugimi učenci angleščine — tudi napake so del učenja.
- Osredotočite se na sporazumevalne strategije: kako pojasniti, ko ne poznate besede, kako poiskati alternativo.
- Učite se besedišča po temah (delo, šola, zdravje), kar olajša hitro uporabo v praksi.
Kdaj uporabiti posamečen izraz pri pisanju in politiki
Če pišete formalne dokumente (šolske politike, učne načrte) je pogosto varneje uporabiti EAL ali natančneje pojasniti, kaj mislite (npr. "učenje angleščine za priseljence" ali "angleščina kot dodatni jezik"). V raziskavah v sociolingvistiki boste morda naleteli na ELF, kadar gre za študij mednarodne komunikacije. V vsakdanjem govoru pa se izrazi ESL in EFL pogosto uporabljata z geografsko ali institucionalno nianse.
Skratka, vsi ti izrazi se nanašajo na proces učenja angleščine osebe, ki ima drugačen materni jezik, vendar se razlikujejo glede na kontekst, namen učenja in jezikovno politiko. Pri načrtovanju izobraževalnih programov je pomembno upoštevati socialne, kulturne in praktične potrebe učencev, ne le jezikovne.