Klaus Ebner (rojen 8, 1964) je avstrijski pisatelj kratkih zgodb, esejev in poezije ter prevajalec. Rodil se je in živi na Dunaju, pisati pa je začel že v zgodnjem otroštvu. V osemdesetih letih prejšnjega stoletja je začel pošiljati zgodbe v različne literarne revije, po letu 1989 pa je objavljal tudi članke in knjige o računalniški programski opremi, kar je deloma vplivalo na njegovo natančno in analitično pisavo.
Ebnerjeva poezija in proza sta večinoma napisana v nemščini, poleg tega pa ustvarja tudi v katalonščini. Kot prevajalec sodeluje pri prenosu literarnih vsebin med jeziki, njegova dela pa pogosto obravnavajo teme, povezane s kulturno identiteto, spominom in versko tradicijo. Med pogostejšimi motivi so katalonska kultura in judovska dediščina, pri čemer združuje zgodovinske, kulturne in osebne perspektive.
Njegova prva knjiga kratkih zgodb je izšla leta 2007; leto zatem, leta 2008, je izdal tudi kratki roman Hominide. Ebnerjeve zgodbe se pogosto odlikujejo z zgoščeno formo, jezikovno natančnostjo in pozornostjo do detajla, kar jim daje intimen, premišljen značaj. Poleg kratke proze piše eseje, v katerih raziskuje književne in kulturne teme, predvsem v povezavi s Katalonijo in srednjo Evropo.
Avstrijski kritiki so njegove prispevke na literarnem področju dobro sprejeli; med drugim je literarni kritik Wolfgang Ratz pohvalil Ebnerjev prozni slog. Prejel je več literarnih nagrad, med njimi leta 2007 dunajsko Wiener Werkstattpreis, kar je dodatno utrdilo njegovo prepoznavnost v avstrijskem literarnem prostoru.
Klaus Ebner je aktiven član več avstrijskih pisateljskih združenj, med drugim tudi združenja Grazer Autorenversammlung, in sodeluje pri literarnih projektih, uredniških delih ter antologijah. Njegova dela so bila predstavljena v različnih literarnih revijah in zbornikih, prav tako pa so bila deležna prevodov in citatov v strokovnih razpravah o sodobni evropski književnosti.
Stilno ga odlikuje izbrušena, premišljena raba jezika, pogosto z elementi ironičnega distančnega pogleda in bogatim kulturnim ozadjem. Bralcem ponuja kombinacijo erudicije in posamične čustvene resnice, kar omogoča širok razpon interpretacij in povezav z aktualnimi družbenimi vprašanji.
Klaus Ebner živi na Dunaju z družino in še naprej piše ter prevaja, obenem pa sodeluje na literarnih dogodkih in v strokovnih razpravah o prevajanju in medkulturni izmenjavi.

