Brithenig: konstruiran romanski alternativni jezik v valižanskem slogu

Brithenig je konstruiran jezik, ki ga je leta 1996 sestavil Andrew Smith iz Nove Zelandije. Njegova ideja je vprašanje, kako bi bil videti valižanski jezik, če bi bil romanski in ne keltski jezik: sestrski jezik francoščini, španščini in italijanščini, ki pa bi bil zelo podoben valižanščini. Igra ključno vlogo v izmišljenem svetu Ill Bethisad, kjer je latinščina zamenjala staro keltščino kot pogovorni jezik ljudi v Veliki Britaniji in tako omogočila razvoj Britheniga.

Britanski jezik je najbolj znan primer tako imenovane skupine "alternativnih jezikov", jezikov, ki bi lahko obstajali, če bi bila zgodovina drugačna. Drugi znani primer je Wenedyk, ki je enako kot Brithenig naredil s poljščino in valižanščino.

Značilnosti in namen

Brithenig je primer računalniško in jezikovno premišljenega "what-if" projekta: združuje romansko leksiko in slovnično osnovo z zvočnimi zakonitostmi, pravopisom in nekaterimi slogovnimi potezami, ki spominjajo na valižanščino. Namen avtorja ni bil le ustvariti zabaven jezikovni eksperimet, temveč tudi prikazati, kako zgodovinski fonetični procesi (če bi se odvijali po drugem vzorcu) oblikujejo končni jezik.

Fonologija in pravopis

  • Fonologija Britheniga je prilagojena tako, da spominja na značilne zvoke valižanščine, medtem ko ostaja jasno romanska v izvoru besedišča. Avtor je pri oblikovanju zvočnega sistema upošteval tipične selitve in spremembe, ki bi se lahko zgodile v tej hipotetični zgodovini jezika.
  • Pravopis pogosto uporablja diakritike in digrafe, ki so sorodni valižanskim navadam zapisa, hkrati pa ohranja elemente, ki bralcu sporočajo romanski izvor besed (npr. oblike členov in končnic).

Slovnica

Slovnica Britheniga ostaja v veliki meri romanska: ima samostalniški rod, sklanjatve v manjši meri (predvsem preko členov in oblik), ter bogat sistem glagolskih časov in naklonov, podobno kot pri romanskih jezikih. Hkrati pa so lahko nekatere morfološke oblike poenostavljene ali prilagojene zaradi vpliva zamišljenih zvočnih zakonov.

Besedišče in izvor

Osnova besedišča je skoraj izključno iz latinščine in romanske razvojne linije (torej sorodno francoščini, španščini, italijanščini ipd.), vendar so besede fonetično preoblikovane tako, da se ujamejo v valižanski zvočni okvir. To daje učinek "romanskega jezika, ki zveni kot valižanščina".

Vloga v Ill Bethisad in sprejem

Brithenig ima pomembno mesto v izmišljenem svetu Ill Bethisad kot ilustracija alternativnega jezikovnega razvoja v Veliki Britaniji. V sklopu konworlda služi tako umetni kot raziskovalni vlogi — pomaga bralcem in ustvarjalcem razumeti posledice različnih zgodovinskih dogodkov na jezikovni razvoj.

Skupnost, viri in učenje

  • Po objavi je Brithenig pritegnil pozornost ljubiteljev konstruiranih jezikov (conlangers) in zgodovinskih jezikovnih rekonstrukcij. Obstajajo spletne razprave, slovnice in slovarji, ki so jih pripravili avtor in drugi navdušenci.
  • Za tiste, ki jih zanima poglobljeno učenje, so na voljo obsežni opisi zvokovnih zakonov, primeri besed in kratki teksti v Brithenigu — iskanje po spletu po ključnih besedah "Brithenig grammar" ali "Brithenig texts" običajno vodi do virov. Obstajajo tudi primerjalne razprave o Wenedyku in drugih podobnih projektih.

Zaključek

Brithenig je zanimiv, izobraževalen in ustvarjalen konstruiran jezik, ki združuje romanske in valižanske značilnosti in s tem ponuja vpogled v to, kako bi se jezik razvil v drugačni zgodovinski resničnosti. Čeprav ostaja fikcija, je rezultat natančne jezikovne analize in služi kot koristen pripomoček za predstavo o pomenu fonoloških sprememb in zgodovinskih okoliščin za oblikovanje jezikov.

Besede

Naslednji seznam 30 besed prikazuje, kako je britanščina videti v primerjavi z nekaterimi drugimi romanskimi jeziki:

Primerjava desetih romanskih jezikov

Angleščina

Latinščina

Portugalska

Španščina

Francoski

Italijanski

Reeto-Romance

Romunski

Brithenig

Wenedyk

roka

brahium

braço

brazo

modrčki

braccio

bratsch

braţ

breich

brocz

črna

nĭger

negro

negro

noir

nero

nair

Negru

nîr

niegry

mesto, kraj

cīvĭtas

cidade

ciudad

cité

città

citad

oraş

ciwdad

czytać

smrt

mŏrs

morte

muerte

mort

morte

mort

moarte

morth

mroć

pes

canis

cão

perro

chien

trsje

chaun

câine

lahko

kań

uho

auris

orelha

oreja

oreille

orecchio

ureglia

ureche

origl

urzykła

jajca

jajčece

ovo

huevo

œuf

uovo

ov

ou

evo

ów

oko

ŏcŭlus

olho

ojo

œil

occhio

egl

ochi

ogl

okieł

oče

pater

pai

padre

père

padre

bab

tată

padr

poterz

ogenj

ignis, fŏcus

fogo

fuego

feu

fuoco

fieu

foc

ffog

fok

ribe

pĭscis

peixe

pez, pescado

poisson

pesce

pesch

peşte

Pisc

pieszcz

stopalo

pĕs

pita

pied

piede

pe

picior

pedd

piedź

prijatelj

amīcus

amigo

amigo

ami

amico

ami

prieten, amic

efig

omik

zelena

vĭrĭdis

verde

verde

vert

verde

verd

verde

gwirdd

wierdzi

konj

ĕquus, cabăllus

cavalo

caballo

cheval

cavallo

chaval

cal

cafall

kawał

I

ĕgo

eu

yo

je

io

že

eu

eo

jo

otok

īnsŭla

ilha

otok

île

isola

insla

insulă

ysl

izła

jezik, jezik

lĭngua

língua

lengua

langue

lingua

linguatg, lieunga

limbă

llinghedig, llingw

lęgwa

življenje

vīta

vida

vida

vie

vita

vita

viaţă

gwid

wita

mleko

lac

leite

leche

lait

latte

latg

lapte

llaeth

łoc

ime

nōmen

ime

nombre

nom

ime

num

nume

nôn

numię

noč

nŏx

noite

noche

nuit

notte

notg

noapte

noeth

noc

stari

vĕtus

velho

viejo

vieux

vecchio

vegl

vechi

gwegl

wiekły

šola

schŏla

escola

escuela

école

scuola

scola

şcoală

yscol

škola

nebo

caelum

céu

cielo

ciel

cielo

tschiel

cer

cel

czał

zvezda

stēlla

estrela

estrella

étoile

stella

staila

stea

ystuil

ścioła

zob

dĕns

dente

diente

dent

dente

dent

dinte

dent

dzięć

glas

vōx

voz

voz

voix

voce

vusch

voce

gwg

wucz

voda

aqua

água

agua

eau

acqua

aua

apă

ag

jekwa

veter

vĕntus

vento

viento

vent

vento

vent

vînt

gwent

więt

Vzorec

Gospodova molitev:

Nustr Padr, ke sia i llo gel:

sia senghid tew nôn:

gwein tew rheon:

sia ffaeth tew wolont,

sirs lla der sig i llo gel.

Dun nustr pan diwrnal a nu h-eidd;

e pharddun llo nustr phechad a nu,

si nu pharddunan llo nustr phechadur.

E ngheidd rhen di nu in ill temp di drial,

mai llifr nu di'll mal.

Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew,

per segl e segl. Amen.

Vprašanja in odgovori

V: Kdo in kdaj je ustanovil Britanijo?


O: Brithenig je leta 1996 ustvaril Andrew Smith iz Nove Zelandije.

V: Kakšna je bila zamisel za ustanovitev Britheniga?


O: Zamisel pri ustvarjanju Britheniga je bila predstavljati si, kako bi bil valižanski jezik videti, če bi bil romanski in ne keltski jezik.

V: Kaj je Ill Bethisad?


O: Ill Bethisad je izmišljen svet, v katerem je latinščina zamenjala staro keltščino kot govorjeni jezik ljudi v Veliki Britaniji, kar je privedlo do razvoja Britheniga.

V: Kakšno je razmerje med britanščino in drugimi romanskimi jeziki?


O: Brithenig je sestrski jezik francoščine, španščine in italijanščine, vendar je zelo podoben valižanščini.

V: Kaj so alternativni jeziki?


O: Alternativni jeziki so jeziki, ki bi lahko obstajali, če bi bila zgodovina drugačna.

V: Kaj je Wenedyk?


O: Wenedyk je še en primer alternativnega jezika, ki si predstavlja, kako bi bil poljski jezik videti, če bi bil romanski jezik.

V: Kakšen je pomen besede Brithenig?


O: Brithenig je najbolj znan primer alternativnega jezika, ki raziskuje, kakšni bi lahko bili jeziki, če bi zgodovina ubrala drugačno pot.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3