Judovsko-arabski jeziki
Judovsko-arabski jeziki so zbirka arabskih narečij, ki jih govorijo Judje, ki živijo ali so živeli v arabsko govorečih državah. Tako kot v preostalem arabskem svetu so imeli tudi arabsko govoreči Judje različna narečja v različnih regijah, kjer so živeli. Večina judovsko-arabskih narečij je bila zapisana s spremenjenimi oblikami hebrejske abecede, ki so pogosto vključevale soglasniške pike iz arabske abecede, da bi se prilagodile fonemom, ki v hebrejski abecedi ne obstajajo.
Zaradi arabsko-izraelske vojne iz leta 1948 so bili Judje v arabskih državah podvrženi vse bolj neznosni diskriminaciji in nasilju, zato so skoraj vsi množično bežali v Izrael. Njihova arabska narečja v Izraelu niso uspevala, večina jih je izumrla in nadomestila jih je sodobna hebrejščina.
V srednjem veku so Judje v islamski diaspori govorili narečje arabščine, ki so jo pisali z rahlo prilagojeno hebrejsko pisavo (namesto z arabsko pisavo).
Ta pojav se imenuje judovsko-arabski in ga lahko primerjamo z ladinom (judovsko-španskim) in jidišom (judovsko-nemškim).
Nekatere najpomembnejše srednjeveške judovske knjige so bile prvotno napisane v judovsko-arabskem jeziku, prav tako nekatera halaktična dela in svetopisemski komentarji. Šele pozneje so jih prevedli v srednjeveško znanstveno hebrejščino, tako da so jih lahko brali aškenazski Judje v Evropi. Med njimi so:
Vprašanja in odgovori
V: Kaj so judovsko-arabski jeziki?
O: Judovsko-arabski jeziki so zbirka arabskih narečij, ki jih govorijo Judje, ki živijo ali so nekoč živeli v arabsko govorečih državah.
V: Kako so bila judovsko-arabska narečja zapisana?
O: Večina judovsko-arabskih narečij je bila zapisana s spremenjenimi oblikami hebrejske abecede, ki so pogosto vključevale soglasniške pike iz arabske abecede, da bi se prilagodile fonemom, ki v hebrejski abecedi niso obstajali.
V: Zakaj so Judje po letu 1948 bežali iz arabskih držav?
O: Zaradi arabsko-izraelske vojne leta 1948 so bili Judje v arabskih državah podvrženi vse bolj neznosni diskriminaciji in nasilju, zato so skoraj vsi množično bežali v Izrael.
V: Kaj je zamenjalo judovsko-arabski jezik, ko so Judje zapustili arabske države?
O: Njihova narečja arabščine v Izraelu niso uspevala, večina jih je izumrla, nadomestila pa jih je sodobna hebrejščina.
V: Kdaj so Judje začeli govoriti arabsko narečje?
O: V srednjem veku so Judje v islamski diaspori govorili narečje arabščine, ki so ga pisali z rahlo prilagojeno hebrejsko pisavo (namesto z arabsko pisavo). Ta pojav se imenuje judovsko-arabski.
V: Kaj je podobno judovsko-arabskemu jeziku?
O: Judovsko-arabski jezik lahko primerjamo z ladinom (judovsko-španskim jezikom) in jidišom (judovsko-nemškim jezikom).
V: Katere pomembne knjige so bile prvotno napisane v judovsko-arabskem jeziku?
O:Nekatere najpomembnejše knjige srednjeveške judovske zgodovine so bile prvotno napisane v judovsko-arabskem jeziku, prav tako nekatera halaktična dela in svetopisemski komentarji.