Magnificat je pesem, ki jo je Devica Marija pela, ko ji je angel povedal, da bo rodila Božjega sina v krščanski mitologiji. To je zgodba, ki je zapisana v Svetem pismu v 1. poglavju Lukove knjige v verzih od 46 do 55. Znana je tudi kot Marijina pesem. "Magnificat" je latinska beseda, ki pomeni "poveličuje" (tj. pravi, kako velik je (Bog)).

Pomen besedila

Besedilo (v izvirniku začne z besedami Magnificat anima mea Dominum) izraža hvaležnost in vpogled v Božjo voljo: poudarja usmiljenje, pravičnost, obračanje družbenih položajev (dvigovanje ponižnih in zniževanje oholih), skrb za uboge ter izpolnitev obljub, danih izvoljenemu ljudstvu. V kratkem je to hvalnica, ki povezuje osebno izkušnjo Marije z zgodovinskimi obljubami Boga Izraelu.

Jezik in zgodovina besedila

Tako kot vsa druga novozavezna besedila je bil tudi Magnificat prvotno napisan v koinejski grščini. V zahodni Cerkvi je postala zelo znana v latinski različici iz Vulgate in se pogosto pojavlja v narodnih prevodih. Zaradi kratke in močne strukture je bilo to besedilo že zelo zgodaj vključeno v liturgične obrede in ljudsko pobožnost.

Liturgična raba

Magnificat ima stalno mesto v zahodnem bogoslužju. V rimskokatoliški tradiciji je običajen del večernih ur (Vesper), pogosto se povezuje s praznikom Marijinega obiskanja (Visitatio). V anglikanski cerkvi jo vedno pojejo kot del tradicionalnega večernega bogoslužja (Evensong), kjer se običajno izvaja skupaj z Nunc dimittis. Prav tako se pesem pojavlja v različnih bogoslužnih obredih in procesijah po celem krščanskem svetu, v zahodni in v nekaterih primerih tudi v vzhodnih tradicijah (čeprav imajo vzhodne cerkve pogosto lastne himnološke različice in melodije).

Glasbene uglasbitve

Besede pesmi Magnificat so uglasbili številni skladatelji skozi stoletja — od srednjega veka in renesanse do baroka in sodobnosti. Te glasbene priredbe so bile večinoma napisane za cerkvene obrede ali koncertno rabo. Uglasbitve se razlikujejo po slogu: od gregorijanskega pojanja, polifonih renesančnih skladb, baročnih orkestralnih verzij do sodobnih a cappella obdelav in eksperimentalnih interpretacij.

  • Renesančni in zgodnjemoderni avtorji: Palestrina, Tomás Luis de Victoria, Heinrich Schütz.
  • Baročni mojstri: Claudio Monteverdi (v "Vespro della Beata Vergine"), Antonio Vivaldi (Magnificat RV 610), Johann Sebastian Bach (Magnificat v D-duru, BWV 243).
  • Kasnejši in sodobnejši avtorji: Pergolesi, pa tudi številni sodobni skladatelji, ki besedilo prirejajo v različnih glasbenih zvrsteh.

V anglikanski cerkvi je posebno razvita zborovska tradicija izvedb Magnificata ob večernih bogoslužjih; v teh priredbah zbor pogosto izvaja Magnificat skupaj z Nunc dimittis kot sestavni del Evensonga.

Teme in teološki pomen

Glavne teme so hvala, ponižnost, Božja pravičnost in izpolnitev obljub. Teološko Magnificat poudarja, da Bog deluje v zgodovini in da njegova milost pogosto izbere šibke, skromne in zatirane za nosilce odrešitve. Pesem ima tudi eshatoločen pridih — govori o Božjem delovanju, ki to spodbuja v sedanjosti in gleda k dokončnemu izpolnjenju obljub.

Umetnost, prevodi in sodobna raba

Magnificat je navdihnil ne le glasbo, temveč tudi slikarstvo, liturgično umetnost in literaturo. Obstaja veliko prevodov, ki se pojavljajo v različnih cerkvenih knjigah in pesmaricah; vsak prevod skuša ohraniti moč prenosa Marijine hvale in teoloških poudarkov. Sodobne izvedbe se pogosto pojavljajo tako v cerkvah kot na koncertnih odrih, od enostavnih zborovskih prireditev do velikih orkestrskih izvedb.

Besede pesmi Magnificat so uglasbili številni skladatelji. Te glasbene priredbe so bile večinoma napisane za cerkvene obrede. V anglikanski cerkvi jo vedno pojejo kot del tradicionalnega večernega bogoslužja (Evensong).

Tako kot vsa druga novozavezna besedila je bil tudi Magnificat prvotno napisan v koinejski grščini, v zahodni Cerkvi pa ga najpogosteje najdemo v latinščini ali jeziku države.