William Tyndale

William Tyndale (ok. 1484-1536) je bil angleški učenjak. Znan je po svojem prevodu Svetega pisma v angleščino ter kasnejšem pregonu in usmrtitvi.

Nanj sta vplivala Erazem, ki je v Evropi omogočil dostop do grške Nove zaveze, in Martin Luther. Širjenje Wycliffove Biblije je privedlo do odločnih ukrepov, da bi prevodi ostali v rokah Katoliške cerkve. Za vsako nelicencirano posedovanje Svetega pisma v angleščini je bila zagrožena smrtna kazen, čeprav so bili prevodi v vse druge večje evropske jezike sprejeti.

Tyndaleov prevod je bil prvo angleško Sveto pismo, ki je črpalo neposredno iz hebrejskih in grških besedil, in prvo angleško Sveto pismo, ki je izkoristilo prednosti tiskarskega stroja. Bil je neposreden izziv Rimskokatoliški cerkvi. Leta 1530 je Tyndale napisal tudi knjigo The Practyse of Prelates, v kateri je nasprotoval razvezi zakonske zveze Henrika VIII., ker je bila v nasprotju s Svetim pismom.

Izvod Tyndaleove zgodnejše knjige Poslušnost krščanskega človeka je prišel v roke Henriku VIII. V njem je kralj našel razloge, s katerimi je leta 1534 odcepil Cerkev v Angliji od Rimskokatoliške cerkve. Medtem so agenti kanclerja Thomasa Mora v Evropi iskali Tyndala, ki se je zatekel tja, kjer je upal, da ga Cerkev ne bo mogla dobiti.

Leta 1535 je bil Tyndale aretiran in več kot leto dni zaprt zunaj Bruslja. More je bil usmrčen 6. julija 1535. Leta 1536 je bil Tyndale obsojen herezije in usmrčen z obglavljenjem, njegovo truplo pa so sežgali na grmadi. Dve leti pozneje je Henrik VIII. za angleško cerkev odobril tako imenovano Veliko Biblijo. To je bilo v veliki meri Tyndalovo delo. Zato je imela Tyndaleova Biblija, kot je bila znana, ključno vlogo pri širjenju reformacijskih idej.

Leta 1611 je 54 učenjakov, ki so pripravili verzijo Kralja Jamesa, v veliki meri črpalo iz Tyndala in iz prevodov, ki so izhajali iz njegove različice. Po eni od ocen naj bi Nova zaveza v različici kralja Jakoba bila v 83 % Tyndalova, Stara zaveza pa v 76 %. Leta 2002 se je Tyndale uvrstil na 26. mesto BBC-jeve ankete 100 največjih Britancev.

Zadnje besede

Zadnje besede Williama Tyndala, preden so ga zadavili in sežgali na grmadi: "Gospod, odpri oči angleškemu kralju."

Vprašanja in odgovori

V: Kdo je bil William Tyndale?


O: William Tyndale (ok. 1484-1536) je bil angleški učenjak, ki je znan po svojem prevodu Svetega pisma v angleščino ter kasnejšem pregonu in usmrtitvi.

V: Kaj je vplivalo na delo Williama Tyndala?


O: Na Williama Tyndala sta vplivala Erazem, ki je v Evropi omogočil dostop do grške Nove zaveze, in Martin Luther. Širjenje Wycliffove Biblije je povzročilo tudi stroge ukrepe, da bi prevodi ostali v rokah Katoliške cerkve.

V: Kaj je Henrik VIII. našel v knjigi Poslušnost krščanskega človeka?


O: Henrik VIII. je v knjigi Poslušnost krščanskega človeka našel razloge, ki jih je leta 1534 uporabil za odcepitev Cerkve v Angliji od Rimskokatoliške cerkve.

V: Kako je Thomas More poskušal ustaviti Williama Tyndala?


O: Thomas More je poskušal ustaviti Williama Tyndala tako, da je po vsej Evropi poslal agente, ki so ga iskali, medtem ko se je zatekel tja, kjer je upal, da ga Cerkev ne bo mogla dobiti.

V: Kako je bil William Tyndale na koncu aretiran?


O: Leta 1535 so Williama Tyndala aretirali in ga za več kot eno leto zaprli pred Brusljem.

V: Kako se je Henrik VIII. odzval po usmrtitvi Thomasa Mora?


O: Po usmrtitvi Thomasa Mora 6. julija 1535 je Henrik VIII. dve leti pozneje za angleško cerkev odobril tako imenovano Veliko Biblijo, ki je v veliki meri temeljila na Tyndalovem delu.

V: Kakšno vlogo je imela Tyndalova Biblija pri širjenju reformacijskih idej?


O:Tyndalesova Biblija je imela ključno vlogo pri širjenju reformacijskih idej, saj je veljala za neposreden izziv avtoriteti in prepričanjem Rimskokatoliške cerkve v tistem času. Ko je leta 1611 54 učenjakov pripravilo verzijo kralja Jakoba, so se v veliki meri zgledovali po prevodih, ki so nastali po njem, in tudi neposredno po njegovem lastnem delu.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3