Njegova milost: naslavljanje vojvod, zgodovina in pomen

Odkrijte zgodovino in pomen naslavljanja "Njegova/Njena milost" — uporaba pri vojvodih, razvoj od škotskih in angleških monarhov do sodobnih naslovov.

Avtor: Leandro Alegsa

Njegova milost ali njena milost je način naslavljanja, ki se uporablja za različne visoke osebe, zlasti za določene plemiške in cerkvene dostojanstvenike. V preteklosti se je ta oblika nagovora uporabljala za škotskega kralja ali kraljico do akta o uniji iz leta 1707, prav tako pa predčasneje za nekatere angleške monarhe pred vladavino Henrika VIII. Danes se ta slog najpogosteje uporablja pri naslavljanju vojvod in vojvodinj v Združenem kraljestvu, če ti niso člani kraljeve družine. Vaša milost se uporablja pri neposrednem, govornem ali pisnem nagovoru; v tretji osebi se pogosto uporablja oblika »His/Her Grace« oziroma »Njegova/Njena milost«. Kraljevi vojvode, na primer vojvoda Yorški, se naslavljajo z višjim kraljevim nazivom, kraljevo visokostjo, in zato ne uporabljajo naslova »Njegova milost«.

Zgodovinski izvor in pomen

Izraz »milost« izhaja iz srednjeveške in renesančne rabe kot prevedena gesta časti in milosti, ki je poudarjala posebno ugodnost ali priznavanje položaja naslovljene osebe. V monarhičnih in fevdalnih sistemih je bil nagovor pomemben pokazatelj statusa: različne oblike (npr. »Vaša milost«, »Vaša visokost«, »Vaša veličanstvo«) so razlikovale med vrstami oblasti in prerogativami. Sčasoma so se te prakse kodificirale in postale del protokola dvorov in cerkvenih institucij.

Sodobna raba v civilnem in plemiškem okolju

V sodobnem britanskem protokolu velja, da se ne-kralski vojvode in vojvodinje naslavljajo z »Njegova/Njena milost«, medtem ko imajo kraljevi vojvode in vojvodinje zaradi sorodstva s sovrhom naslov »Njegova/Njena kraljeva visokost«. V pisnih uradnih naslovih se pogosto uporabi polna formulacija, npr. »His Grace the Duke of X« ali »Her Grace the Duchess of Y«, medtem ko je v neposrednem govoru običajen nagovor »Your Grace« (Vaša milost).

Cerkev in druge institucije

V anglikanski tradiciji se je »Vaša milost« zgodovinsko uporabljala tudi za nadškufe in arhiepiskope (na primer v Angliji), čeprav se raba razlikuje glede na lokalne običaje in cerkveno hierarhijo. V rimskokatoliški cerkvi je običaj drugačen: nadškifi in škofi se pogosto naslavljajo z »Your Excellency« ali drugimi oblikami, čeprav v nekaterih angleško govorečih okoljih še vedno najdemo rabo »Your Grace« za arhiepiskope. Poleg cerkvenih in plemiških krogov se izraz pojavlja tudi v literaturi in zgodovinskih virih kot del obdobnih protokolov in naslovov.

Oblike in kulturne različice

Glavne oblike so:

  • Vaša milost (Your Grace) — neposreden nagovor pri srečanju ali v pismu.
  • Njegova/Njena milost (His/Her Grace) — tretjeosebna naslovna forma v uradnih dokumentih in protokolu.
  • Višji naslovi, kot so »Njegova/Njena kraljeva visokost« (His/Her Royal Highness) ali »Njegova/Njena veličanstvo« (His/Her Majesty), se uporabljajo za tiste, ki imajo prednost pred obliko »milost«.

V drugih jezikih in kulturah obstajajo sorodne oblike; v vsakem primeru pa raba odraža različen slog protokola in zgodovinske tradicije.

Praktični primeri in protokol

Če se znajdete v formalnem stiku z vojvodom ali vojvodinjo, ki ni kraljevskega rodu, je v angleškem jeziku varno uporabiti »Your Grace« ob prvem nagovoru. V pismih in uradnih dokumentih se običajno navede tudi polni naziv, npr. »His Grace the Duke of ...«. Če gre za člana kraljeve družine, preverite veljavno obliko naslavljanja (pogosto »Royal Highness« ali »Majesty«), saj je to pokazatelj njihovega višjega protokolarnega reda.

Na koncu je pomembno vedeti, da so naslovi in načini nagovarjanja rezultat dolgotrajnih zgodovinskih praks in da se lahko razlikujejo glede na državo, veroizpoved in lokalne običaje. Pri dvomu je vedno najbolje preveriti ustrezni protokol ali se zateči k nevtralni, spoštljivi obliki naslova.

Primeri

Cerkvena raba

V Angliji in drugih angleško govorečih državah se za naslavljanje rimskokatoliških nadškofov uporablja slog "His Grace" in "Your Grace". V drugih državah to ni običajno (na primer v Franciji in Združenih državah Amerike rimskokatoliške škofe naslavljajo s slogom "Ekscelenca"). V Vzhodni pravoslavni cerkvi se uporablja za škofe in opate. Ta slog se uporablja tudi za nadškofa in nekatere škofe v anglikanski cerkvi. V Združeni metodistični cerkvi v Združenih državah Amerike škofe naslavljajo z "Vaša milost" (govorni stil) in "Njegova/njena milost" (referenčni stil). V Cerkvi Boga v Kristusu je slog predsedujočega škofa "Njegova sveta milost" in "Vaša sveta milost". Škofov referenčni slog je "Njegova visokost", govorni slog pa "Vaša visokost".

Častilci Mednarodnega društva za zavest Krišne (ISKCON-Hare Krišna) ime svojega ustanovitelja A. C. Bhaktivedante Svamija Prabhupade predrugačijo z "Njegovo božansko milostjo".

V islamu lahko več sufijskih redov (na primer Kadrijani in Hawariyun) svoje duhovne velike mojstre označuje z epitetom "(Najbolj) milostni ..." ali "Njegova milost" v referenčnem slogu, medtem ko je govorni slog "(Najbolj) milostni".

Druga britanska vojvodstva, ki uporabljajo slog

Vprašanja in odgovori

V: Koga nagovarjamo kot Njegovo milost ali njeno milost?


O: Njegova milost ali njena milost je način naslavljanja, ki se uporablja za različne visoko rangirane osebe, kot so vojvode in vojvodinje v Združenem kraljestvu.

V: Kdaj se je za naslavljanje škotskega kralja ali kraljice začel uporabljati slog Njegova milost ali njena milost?


O: Slog Njegova milost ali njena milost se je uporabljal za naslavljanje škotskega kralja ali kraljice do Zakona o uniji iz leta 1707.

V: Ali se je slog Njegova milost ali njena milost uporabljal za naslavljanje angleških monarhov po Henriku VIII?


O: Ne, Njegova milost ali njena milost se ni uporabljala za naslavljanje angleških monarhov po Henriku VIII.

V: Ali se besedi Njegova milost ali njena milost lahko uporabljata za člane kraljeve družine?


O: Ne, njegova milost ali njena milost se ne uporablja pri naslavljanju članov kraljeve družine.

V: Kakšna je alternativa za Njegovo milost ali njeno milost za vojvode in vojvodinje v Združenem kraljestvu?


O: Alternativa za His Grace ali Her Grace za vojvode in vojvodinje v Združenem kraljestvu je Your Grace, ki se lahko uporablja v govornem ali pisnem nagovoru.

V: Kako se naslavljajo kraljevi vojvode, kot je vojvoda Yorški?


O: Kraljevi vojvode, kot je vojvoda Yorški, se naslavljajo z višjim kraljevim nazivom Royal Highness.

V: Kakšen je zgodovinski pomen besed Njegova milost ali Njena milost?


O: Njegova milost ali njena milost se je v preteklosti uporabljala za naslavljanje oseb visokega ranga, kot so škotski kralj ali kraljica in angleški monarhi pred Henrikom VIII. Danes se še vedno uporablja za vojvode in vojvodinje, ki niso člani kraljeve družine.


Iskati
AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3