Gairaigo

Gairaigo (kanji: 外来語, hiragana: がいらいご) so izposojenke v japonskem jeziku iz jezikov, ki niso stara ali srednja kitajščina. Sama beseda dobesedno pomeni "izposojenka". Večina gairaigo prihaja iz evropskih jezikov, od obdobja po drugi svetovni vojni zlasti iz angleščine, čeprav sta priljubljen vir izposojenk tudi sodobna kitajščina in sodobna korejščina. Večina gairaigo je danes zapisana v katakani, nekatere starejše pa so zapisane v ateji (kanji, ki se uporabljajo le za prikaz izgovarjave besede in ne njenega pomena) ali celo v hiragani. Na primer, medtem ko se Amerika ali Amerika v japonščini lahko zapiše kot 亜米利加 v ateji, je danes to redko, namesto tega se skoraj vedno zapiše v katakani kot アメリカ.

Gairaigo je poleg kango (kanji: 漢語, hiragana: かんご) ali kitajskih izposojenk in yamato kotoba (kanji: 大和言葉, hiragana: やまとことば) ali domačih japonskih besed eden od treh glavnih virov japonskih besed.

Zgodovina Gairaigo

Japonščina si že dolgo izposoja besede iz drugih jezikov. Ker je kitajski znakovni sistem japonščini omogočil pisanje (saj japonščina pred tem ni poznala nobenega sistema pisanja), so si Japonci v svoj jezik seveda izposodili veliko kitajskih besed. Vendar so si Japonci izposojali besede iz drugih azijskih jezikov le do prihoda Portugalcev in Nizozemcev na Japonsko v 16. stoletju. Ker so Portugalci in Nizozemci v tem času z Japonci trgovali z različnimi dobrinami, so Japonci v svoj jezik seveda vključili veliko portugalskih in nizozemskih besed, vključno s karuto (ateji: 加留多 ali 歌留多, hiragana: かるた, katakana: カルタ) iz portugalskega karta, ki pomeni "pismo", tempuro (ateji: 天麩羅 ali 天婦羅, ateji in hiragana [najpogostejša oblika]: 天ぷら, hiragana: てんぷら, katakana: (kanji: 煙草, hiragana: たばこ, katakana: タバコ) iz portugalskega tempora, kar pomeni "zmernost", saj katoličani v postnem času ne jedo rdečega mesa, in tabako (kanji: 煙草, hiragana: たばこ, katakana: タバコ) iz portugalskega tabaco, kar pomeni "tobak". Medtem ko so se ti izrazi včasih pisali predvsem v ateji (in se še vedno lahko), se zdaj večinoma pišejo le v hiragani ali katakani.

V obdobju Meiji, ko je Matthew Perry prisilil Japonsko, da odpre trgovino z drugimi državami, je Japonska poslala številne učenjake v zahodne države, da bi preučili različna področja znanja, na primer zahodno medicino v Nemčiji in umetnost v Franciji. Vendar je od konca 19. stoletja, zlasti pa po drugi svetovni vojni, večina gairaigo prihajala iz Anglije. Danes je približno 90 % vseh gairaigov iz angleščine.

Japonsko izumljene angleške besede

Čeprav je veliko besed gairaigo prišlo iz angleščine, je japonščina izumila tudi veliko novih besed, ki temeljijo na angleščini, vendar jih rojeni govorci angleščine ne bi razumeli. Te besede se imenujejo wasei eigo ali "japonske angleške besede". Mnoge med njimi so kratice angleških besed, kot so amefuto (katakana:アメフト), ki je kratica besede "ameriški nogomet", pasokon (katakana:パソコン), ki je okrajšava za "osebni računalnik", konbini (katakana:コンビニ), ki je okrajšava za "trgovina z živili", in anime (katakana: アニメ), ki je okrajšava za "animacija". Vsaka od teh besed ima daljšo gairaigo besedo, ki jo spremlja, in sicer amerikanfutobōru (katakana:アメリカンフットボール), pāsonarukonpyūtā (katakana:パーソナルコンピューター), konbiniensusutoa (katakana:コンビニエンスストア) in animēshon (katakana:アニメーション) v tem vrstnem redu, saj bi bili predolgi, da bi jih Japonec izrekel v pogovoru. Poleg tega so nekatere besede dobile nov pomen, ko so prišle v japonščino. Na primer "soglasje" ali konsento (katakana:コンセント) v japonščini pomeni "električna vtičnica" in ne v prvotnem pomenu, "območje" ali (katakana:レンジ) pa v japonščini pomeni "štedilnik" in ne v prvotnem pomenu.

Vprašanja in odgovori

V: Kaj so gairaigo?


O: Gairaigo so izposojenke v japonskem jeziku iz jezikov, ki niso stara ali srednja kitajščina.

V: Kaj pomeni beseda "gairaigo"?


O: Beseda "gairaigo" dobesedno pomeni "izposojenka".

V: Kateri jeziki so najpogostejši viri za gairaigo?


O: Večina gairaigo izhaja iz evropskih jezikov, od obdobja po drugi svetovni vojni zlasti iz angleščine, vendar sta priljubljena vira tudi sodobna kitajščina in sodobna korejščina.

V: V kakšni pisavi je danes napisana večina gairaigov?


O: Večina gairaigov je danes napisana v katakani.

V: Kaj je ateji?


O: Ateji so kanji, ki se uporabljajo samo za prikaz izgovarjave besede in ne njenega pomena.

V: Ali lahko navedete primer besede gairaigo, ki jo je mogoče zapisati v ateji?


O: Da, Amerika ali Amerika v japonščini se lahko zapiše kot 亜米利加 v ateji.

V: Kateri so trije glavni viri japonskih besed?


O: Trije glavni viri japonskih besed so gairaigo (izposojenke iz drugih jezikov), kango (kitajske izposojenke) in yamato kotoba (domače japonske besede).

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3